万相之主提示您:看后求收藏(第76章 下腹部,穿越机甲:我能无限进化,万相之主,零点看书),接着再看更方便。

请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。

不不不!不可能吧!

这就有亿点点上难度了啊!

你们当我N几啊?

N5?

不!N5都不是!我不过是个日语爱好者啊!

这一刻,要说不崩溃那肯定是假的。

毕竟你想让一个非某国者马上就理解某一个国家的俚语,

甚至是像亚洲国家这样的谐音梗......

不是能有同声传译水平的,

就是从小时候就经常去那个国家长居。

什么?!你说你两个都不是?

你说你学目标语言才不到1个月!?

......

别慌!

我们也有......

你TM怎么又改口成正经学时30小时了啊喂!

拉闸!直接拉闸!

诚如各位所见......

怎么说呢,要是扯上这个,那他着实是无能为力......

但是!

三号很快就发现了这么一件事。

众所周知,

对于一个不会日语,

但是却突然有了日语使用需求的人来说,

最好的,也是唯一的选择就只有翻译机。

可惜,

中文母语者当然不能把所有好处全给占完了。

学习成本低,相对应的翻译机使用成本自然就会随之上升。

也就是说,哪怕用上再高级的翻译机,

也必然会遇上如下问题:

什么怎么识别都是中文啊,

只不过是将翻译出来的结果从汉字变成了假名啊,

就不过是在不经意间不小心删了一个不知读什么的假名,

翻译的结果就彻底变成了完全不相干的结果。

那么,应该如何给出对于一名非日语母语者的人来说,

相当精妙,甚至足以让人拍案叫绝的,

但又不足以困难到让他们几乎完全无法解答的谐音梗谜题?

毫无疑问,自然是将原本写作汉字,应该遵循汉字的读写规则的通通一律转变成假名。

假名这东西,虽说对门外汉来说可能拼写规则有些难以把握。

但事实上,其却同样的有着相当严密规整的规则。

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

本章未完,点击下一页继续阅读。

上一章 目 录 下一页
其他小说相关阅读More+

炮灰变癫公,快乐又放松

焚梦煮酒

他的英雄传奇

解腻龙井